Fire EmblemFor all fans of the wonderful SRPG series!
Welcome!
Fire Emblem is a series of tactical role-playing games, starting with Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi (or Shadow Dragon and the Blade of Light) in 1990 and continuing on today. Whether you have played just one entry or have mastered each game, feel free to join the club!
Fire Emblem is a series of tactical role-playing games, starting with Fire Emblem: Ankoku Ryū to Hikari no Tsurugi (or Shadow Dragon and the Blade of Light) in 1990 and continuing on today. Whether you have played just one entry or have mastered each game, feel free to join the club!
Forums7

7 replies • Started by TheCringeMaster 2 years ago

83 replies • Started by Wario54 10 years ago

43 replies • Started by Wario54 9 years ago
Comments491 comments
thread/18017 I've started a thread! Feel free to post them here!
I'll spend some time checking out entries and see what all I can find!
There ARE a lot of straight up errors with FE character entries like Lleu being named Raigh, but yeah, of this batch, just Julius and Lethe actually need to be changed. Pretty much every character has an official romanization somewhere (either through the old TCG, Path of Radiance's gallery, or one of several artbooks) but I don't know for certain if Gaiden, Fateswakening, and 3H characters have them I didn't know about the Raigh difference, but I guess I gotta check Kantopia's artbook translations again... If you have more examples, let me know. I could start a forumn here dedicated to fixing older character entries and what not. Maybe even including characters who use their FEH artwork instead of their original artwork. But that might be hard if characters such as Altina get added to the database.
I reuploaded the artbook image if you distrust that link and want to see it lol
There ARE a lot of straight up errors with FE character entries like Lleu being named Raigh, but yeah, of this batch, just Julius and Lethe actually need to be changed. Pretty much every character has an official romanization somewhere (either through the old TCG, Path of Radiance's gallery, or one of several artbooks) but I don't know for certain if Gaiden, Fateswakening, and 3H characters have them
That said, Wolt's Wolt in Japan, too, according to multiple official sources. Don't know where Walt comes from at all. Here's one example, I know the url says hentai but it's just a page from the FE6/FE7 artbook e-hentai.org/lo... and this is from Path of Radiance's gallery
Lethe *should* be changed to Rethe. obs.line-scdn.n...
Lute is Lute in Japan.
Mareeta is Mareeta in Japan.
Olwen is Olwen in Japan.
Lastly, Julius should indeed be Yurius.
The first link is supicious indeed but I actually didn't know about the character's names other than Julius'. I thought they would be normalised because Lethe's name in japanese follows the rule of L turingin into an R.
ENTRY #189102: Her japanese name is normalised as Marita, so use that as her name whilst Mareeta is her localised name.
ENTRY #180581: Her japanese name is spelled out in Latin as Rethe, so use that as her name whilst Lethe is her localised name.
ENTRY #175869: Her japanese name is spelled out in Latin as Rute, so use that as her name whilst Lethe is her localised name.
ENTRY #168737: Her japanese name is normalised as Oruen, so use that as her name whilst Olwen is her localised name.
ENTRY #166563: Swap out his aliases as Walt is his japanese name.
ENTRY #158506: Swap out his aliases as Yurius is his japanese name.
Also, why are remake Alm and Celica seperate entries from their original counterparts? That's like making seperate entries for FE1&3 Marth and FE11&12.
Wholly agree that I think entries using their Heroes artwork should be edited to use their original artwork.
That said, Wolt's Wolt in Japan, too, according to multiple official sources. Don't know where Walt comes from at all. Here's one example, I know the url says hentai but it's just a page from the FE6/FE7 artbook e-hentai.org/lo... and this is from Path of Radiance's gallery
Lethe *should* be changed to Rethe. obs.line-scdn.n...
Lute is Lute in Japan.
Mareeta is Mareeta in Japan.
Olwen is Olwen in Japan.
Lastly, Julius should indeed be Yurius.
The Alm/Celica thing is odd, should we ask for a merge?
Hmm maybe you could message the users that added them for assistance or post in the database managers club? But I think Lethe and Lute at least don’t really need changes. All L names don’t have to become R names just because that’s how they’re romanized, as it seems even their official spellings in Japan include the L. For ex, ITEM #871186
ENTRY #189102: Her japanese name is normalised as Marita, so use that as her name whilst Mareeta is her localised name.
ENTRY #180581: Her japanese name is spelled out in Latin as Rethe, so use that as her name whilst Lethe is her localised name.
ENTRY #175869: Her japanese name is spelled out in Latin as Rute, so use that as her name whilst Lethe is her localised name.
ENTRY #168737: Her japanese name is normalised as Oruen, so use that as her name whilst Olwen is her localised name.
ENTRY #166563: Swap out his aliases as Walt is his japanese name.
ENTRY #158506: Swap out his aliases as Yurius is his japanese name.
Also, why are remake Alm and Celica seperate entries from their original counterparts? That's like making seperate entries for FE1&3 Marth and FE11&12.
I’m assuming they’ll be hard to find after release, so everyone who wants them should get their pre-orders in as soon as possible!